Dois sites da Jordânia começaram a traduzir para o árabe os
telegramas diplomáticos dos EUA sobre o país divulgados pelo WikiLeaks.
Os sites, AmmanNet.net e 7iber.com, disseram nesta terça-feira que
querem informar os jordanianos e os árabes sobre os documentos secretos
"removendo a barreira da língua" e pediram a tradutores experientes para
ajudar com o material.
Um telegrama cita autoridades jordanianas expressando preocupação de que
uma guerra entre os EUA e o Irã iria apenas enfraquecer os árabes
moderados, sem pôr fim ao apoio de Teerã ao terrorismo ou ao seu
controverso programa nuclear.
O gerente do site AmmanNet, Mohammad Ersan, sugeriu a criação de um
"WikiLeaks jordaniano" onde cidadãos publicariam documentos importantes.
O Wikileaks é um site conhecido por divulgar documentos sigilosos.
Embora no ar há alguns anos, ele ganhou destaque internacional neste
ano, ao levar a público 77 mil documentos da inteligência americana
sobre o Iraque e, nas últimas semanas, mais de 250 mil telegramas
secretos do Departamento de Estado dos EUA com os bastidores da
diplomacia americana.
Nenhum comentário:
Postar um comentário