terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Sites da Jordânia traduzem documentos do WikiLeaks para o árabe

Dois sites da Jordânia começaram a traduzir para o árabe os telegramas diplomáticos dos EUA sobre o país divulgados pelo WikiLeaks.
Os sites, AmmanNet.net e 7iber.com, disseram nesta terça-feira que querem informar os jordanianos e os árabes sobre os documentos secretos "removendo a barreira da língua" e pediram a tradutores experientes para ajudar com o material.
Um telegrama cita autoridades jordanianas expressando preocupação de que uma guerra entre os EUA e o Irã iria apenas enfraquecer os árabes moderados, sem pôr fim ao apoio de Teerã ao terrorismo ou ao seu controverso programa nuclear.
O gerente do site AmmanNet, Mohammad Ersan, sugeriu a criação de um "WikiLeaks jordaniano" onde cidadãos publicariam documentos importantes.
O Wikileaks é um site conhecido por divulgar documentos sigilosos. Embora no ar há alguns anos, ele ganhou destaque internacional neste ano, ao levar a público 77 mil documentos da inteligência americana sobre o Iraque e, nas últimas semanas, mais de 250 mil telegramas secretos do Departamento de Estado dos EUA com os bastidores da diplomacia americana.

Nenhum comentário: